خراب آباد

ترجمه شعرهای عربی دیوان حافظ،بخش دوم

+ نوشته شده در پنجشنبه ۳ شهریور ۱۳۹۰ ساعت 15:40 توسط فرهنگ رحیمی نژاد  | 
در این وبلاگ مقالاتی پیرامون موسیقی و شعر ایرانی به منظور تبادل نظر در این موارد با شما دوستان، همچنین اخبار جدید موسیقی،مطالب آموزشی در زمینه ی شعر و موسیقی معرفی کتاب هایی که به نظر نویسنده مفید واقع شده و ... قرار داده میشه.رویکرد این بلاگ بیشتر به سمت موسیقی ردیف دستگاهی و شعر سنتی فارسی خواهد بود،که سعی میشه مطالب مفید و جدید در زمینه ی موضوعات گفته شده قرار داده بشه.
"تو مرا بین که در این کار به جان می کوشم..."
همه ی مقالات وبلاگ، نوشته ی نویسنده ی همین وبلاگ خواهد بود مگر اینکه نام نویسنده اون و منبع کپی درج بشه.
شما هم با نوشتن دیدگاه های خودتون بسیار به من کمک خواهید کرد.
  • خانه
  • پروفایل مدیر وبلاگ
  • آرشیو وبلاگ
  • عناوین نوشته ها
نوشته‌های پیشین
  • مرداد ۱۳۹۲
  • اردیبهشت ۱۳۹۲
  • آبان ۱۳۹۱
  • مهر ۱۳۹۱
  • تیر ۱۳۹۱
  • اردیبهشت ۱۳۹۱
  • اسفند ۱۳۹۰
  • دی ۱۳۹۰
  • آذر ۱۳۹۰
  • مهر ۱۳۹۰
  • شهریور ۱۳۹۰
  • مرداد ۱۳۹۰
  • تیر ۱۳۹۰
  • خرداد ۱۳۹۰
  • فروردین ۱۳۹۰
  • اسفند ۱۳۸۹
  • بهمن ۱۳۸۹
  • دی ۱۳۸۹
  • دی ۱۳۷۸
آرشیو موضوعی
  • شعر
  • موسیقی
  • معرفی کتاب
  • نمونه نثر فارسی
  • اخبار موسیقی
  • غلط ننویسیم
  • نقد ادبی
  • افاضات اهل معرفت
  • ترجمه شعرهای عربی دیوان حافظ
  • جدول ارکان عروضی پرکاربرد
پیوندها
  • -همیان-تاملاتی در باب فرهنگ ، موسیقی ایران و موسیقی شرق
  • -پرده زمان-آواز قدیم ایران به روایت استاد حاتم عسگری فراهانی
  • -اشارات-تاملاتی در باب دین،عرفان و تصوف اسلامی
  • -مـوســــیــقـی مـا-در باره موسیقی ایران زمین
  • -سیاه مشق
  • -سربانگ-درباره موسیقی نشر و نوشتار
  • -سنتور
  • -راست پنجگاه
  • -موسیقی زمان ما-گاه نوشت های حسین علیشاپور
  • -بربت نواز
  • -گنج ادب و عرفان پارسی
  • -ساز خاموش
  • -اِشارات-تاملاتی پیرامون دین ، عرفان و تصوف اسلامی
  • -من و دوربین
  • موسیقی اصیل و سنتی ایرانی
  • شعر و موسیقی
  • چلیپا
  • وبلاگ امیر اثنی عشری
  • یرتا-موسیقی سنتی کتولی
BLOGFA.COM